لا توجد نتائج مطابقة لـ مَرْكَزُ الطَّرْف

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مَرْكَزُ الطَّرْف

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Ucrania fue reconocida como Parte Consultiva el 27 de mayo de 2004.
    واكتسبت أوكرانيا مركز الطرف الاستشاري في 27 أيلول/سبتمبر 2004.
  • Por ejemplo, en 2004 se concedió a Ucrania la condición de Parte Consultiva.
    وعلى سبيل المثال، منحت أوكرانيا مركز الطرف الاستشاري في عام 2004.
  • El Comité recuerda que el concepto de la acción de "carácter civil" según el párrafo 1 del artículo 14 se basa en la naturaleza de los derechos en cuestión y no en la condición de una de las partes.
    وتذكِّر اللجنة بأن مفهوم "الدعوى القانونية" طبقاً للفقرة 1 من المادة 14 قائم على طبيعة الحقوق المتنازع عليها وليس على مركز طرف من الأطراف.
  • En cuanto a las lesiones, un examen superficial muestra un fuerte traumatismo en las costillas, el cúbito posterior, ligamento supraespinal del húmero.
    بالنسبة للإصابات, فالمعاينة السطحية يُظهر إصابة بقوة مركزة الطرف على الأضلاع و عظم الزند الخلفي, عظم العضد, و الحفرة فوق الشوكية
  • El autor recuerda que el concepto de la acción de "carácter civil" según el párrafo 1 del artículo 14 se basa en la naturaleza del derecho en cuestión y no en la condición de una de las partes, y concluye que su reclamación en virtud de ese artículo es admisible por razón de la materia.
    ويذكر بأن مفهوم "الدعوى القانونية" طبقاً للفقرة 1 من المادة 14 قائم على طبيعة الحق المتنازع فيه وليس على مركز طرف من الأطراف، ويستنتج أن مطالبته مقبولة على أساس الاختصاص الموضوعي بموجب تلك المادة.
  • El peticionario rechaza asimismo todo posible recurso constitucional al amparo del artículo 63 de la Constitución (que prevé el recurso contra las decisiones de las autoridades administrativas), alegando la necesidad de ser parte en el caso para entablar una acción de este tipo.
    ويستبعد الملتمس أيضاً أي سبيل انتصاف دستوري بموجب المادة 63 من الدستور (التي تنص على إعادة النظر في القرارات الإدارية) زاعماً أن هذا يستوجب أن يكون له مركز الطرف في القضية لاتخاذ إجراء كهذا.
  • - ...inducida por ácido concentrado.
    حريق من الدرجة الثانية مسبب من طرف حمض مرّكز
  • - Todavía puede ser periférico.
    ...لابد أنّها مشكلة مركزيّة - قد تكون مشكلة طرفيّة -
  • Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
    وترى سلوفينيا أنها ملتزمة بالاضطلاع بهذا الالتزام بالفعل استنادا إلى مركزها كدولة طرف في اتفاقيتي الأسلحة البيولوجية والتكسينية والأسلحة الكيميائية.
  • Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
    وهذا القيد يحد مجال الكشف بمنطقة مساحتها نحو 000 6 كيلومتر يقع مركزها عند كل طرفية.